时政新闻中的特色词汇德语翻译策略研究
摘要
在当前全球化的背景下,跨语言、跨文化的交流日益频繁,时政新闻作为传递政策、事件和观点的重要载
体,其准确、及时的翻译显得至关重要。尤其在德语环境中,由于德国在国际政治和经济中的地位,理解并有效地
翻译时政新闻特色词汇对于增进国际理解、促进信息的公正传播具有深远影响。基于此,文章以时政新闻特色词汇
的识别为切入点,分析了翻译策略理论框架,并研究了时政新闻特色词汇的德语翻译策略,旨在提高翻译的准确性
和可理解性,同时揭示语言在构建和解读社会现实中的力量。
体,其准确、及时的翻译显得至关重要。尤其在德语环境中,由于德国在国际政治和经济中的地位,理解并有效地
翻译时政新闻特色词汇对于增进国际理解、促进信息的公正传播具有深远影响。基于此,文章以时政新闻特色词汇
的识别为切入点,分析了翻译策略理论框架,并研究了时政新闻特色词汇的德语翻译策略,旨在提高翻译的准确性
和可理解性,同时揭示语言在构建和解读社会现实中的力量。
关键词
时政新闻;特色词汇;德语翻译;策略
全文:
PDF参考
[1]曾超岚.目的论视角下时政新闻的泰译策略研究
[J].新闻研究导刊,2023,14(24):51-53.
[2]孙逸群,周敏康.国际新闻机辅翻译的编辑剖析
[J].中国科技翻译,2022,35(02):20-23.
[3]殷兰,张娟,廖倩,崔月.中国特色时政术语特点
及其翻译策略[J].黄河.黄土.黄种人,2021,(23):36-38.
[4]唐瑛.“新修辞”视角下时政新闻报道翻译传播
研究[J].邵阳学院学报(社会科学版),2021,20(04):
48-53.
[5]朱越,王小琼.时政新闻中的特色词汇德语翻译策
略研究[J].蚌埠学院学报,2021,10(01):94-97+111.
[6]沈忻.互联网环境下的俄语时政新闻翻译研究[J].
新闻研究导刊,2019,10(22):83-84.
[7]王辉,高松.诺德的文本分析模式在时政新闻语篇
翻译中的应用[J].文学教育(下),2019,(08):62-63.
[8]雷芳.传播学视野中的时政新闻翻译[J].中国海洋
大学学报(社会科学版),2016,(04):122-128.
Refbacks
- 当前没有refback。