从“课程思政+话语体系”视角看德语翻译课程的实践教学

姚 远, 朱 鹏华
青岛城市学院

摘要


课程思政将“立德树人”作为根本任务,实现价值塑造、知识传授和能力培养的“三位一体”目标。领导
人于2021年指出,要讲好中国故事、传播中国好声音,加强国际传播能力建设、形成与我国综合国力和国际地位相
匹配的国际话语权。在“课程思政+话语体系”相结合的背景下,本文从实践教学目标、内容、方法和资源四个方
面分析德语翻译课程的实践教学,为培养兼具家国情怀和全球视野,能够讲好中国故事、传递中国声音的高素质国
际化外语人才提供参考。

关键词


课程思政;话语体系;翻译课程;实践教学

全文:

PDF


参考


[1]蔡宝来,张诗雅,杨伊.慕课与翻转课堂:概念、

基本特征及设计策略[J].教育研究,2015,36(11):82-90.

[2]黄友义.强化国家对外翻译机制,助力国际传播

能力提升[J].英语研究,2022(1):12-19.

[3]刘云虹.新时代翻译人才培养的守正与创新——

基于南京大学法语翻译人才培养的思考[J].外语教学理论

与实践,2023,(03):69-77.

[4]刘云虹,曹丹红.“理解当代中国”翻译类教材

使用研究——以《汉法翻译教程》为例[J].北京第二外国

语学院学报,2024,46(02):39-49.

[5]王远萌,陈劲草,张世胜.“讲好中国故事”视

角下的高校外语教材——以“理解当代中国”德语系列

教材为例[J].江苏外语教学研究,2023,(04):16-19.

[6]赵岩,李淑华.新时代翻译教学及翻译人才培养模

式改革探索[J].外语电化教学,2024,(03):95-98+122.


Refbacks

  • 当前没有refback。