国内口译语料库建设与研究:现状与挑战
摘要
现在口译语料库的研发,设计和创建,还包括基于语料库的口译研究和对口译实践和口译教学的指导。近年来,我
国的口译语料库建设不断发展,为口译的研究和实践提供了宝贵的资源和数据支持。本文介绍了我国口译语料库平
台的建设和开发情况,并对其在口译研究和教学中的应用进行了梳理,同时也讨论了当前研究面临的挑战和未来的
发展趋势。
关键词
全文:
PDF参考
[1]鲍刚.口译理论概述[M].北京:中国对外翻译出
版有限公司,2011.
[2]胡开宝,陶庆.汉英会议口译中语篇意义显化及
其动因研究——一项基于平行语料库的研究[J].解放军外
国语学院学报,2009,32(04):67-73.
[3]路玮、张威.大型中英连线口译语料库共享平台
建设:功能与操作[J].中国翻译,2022(5):108-117.
[4]邓军涛、刘梦莲.面向口译教学的视频语料资源
库深度开发机制研究[J].外语教育研究前沿,2020,3(1):
37-43.
[5]黄立鹤、吴贇.基于贴真体验与建模的多模态口
译教学语料库构建及应用[J].外语教学理论与实践,2021
(4):127-136.
[6]王克非、符荣波.语料库口译研究:进展与走向
[J].中国翻译,2020(6):13-20.
[7]Hu, K. & Tao, Q. The Chinese-English Conference
Interpreting Corpus: Uses and Limitations[J]. Meta,
2013:58(3), 626-642.
[8]刘剑、陈水平.基于多模态语料库的同声传译语
音拖长现象研究[J].中国外语,2020,17(2):104-111.
[9]齐涛云.从停顿频次特征看职业译员英汉同传的
认知过程[J].外语与外语教学,2019(5):135-146.
[10]邓军涛、陆晨.计算机辅助口译教学研究二十
年:现状、问题与展望[J].上海翻译,2018(5):89-93.
[11]刘晨璇、王吟颖、李小喜、戴礼荣.神经网络分
类算法驱动的口译教学语料难度分级系统[J].中国翻译,
2023(3):71-80.
[12]李洋、邓轶.口译中语块频率效应的语料库研究
[J].中国翻译,2022(4):147-155.
[13]徐翠、李德超.同传专业译员预制语块使用特
征:基于语料库的对比研究[J].外语教学与研究,2021,
53(4):582-593.
[14]王家义、李德凤、李丽青.学习者口译产出中的
停顿——一项基于中国大学生口译语料库的研究[J].外语
教学,2019,40(5):78-83.
Refbacks
- 当前没有refback。