多模态理论下湘西博物馆语言景观的英译研究
摘要
本文将以张家界市博物馆、怀化市博物馆和湘西土家族苗族自治州博物馆中的语言景观为调研对象,在多
模态理论的指导下,对这三个湘西地区博物馆的语言景观英译进行研究,探寻湘西地区博物馆的语言景观在英译方
面存在的问题,通过理论手段分析这些问题,以期找到相应的解决策略,进一步寻求改善对外宣传的方式方法,加
强语言宣传力量,为湘西地区本土文化外宣水平的提升及湘西地区少数民族特有的文化对外传播方面贡献力量。
模态理论的指导下,对这三个湘西地区博物馆的语言景观英译进行研究,探寻湘西地区博物馆的语言景观在英译方
面存在的问题,通过理论手段分析这些问题,以期找到相应的解决策略,进一步寻求改善对外宣传的方式方法,加
强语言宣传力量,为湘西地区本土文化外宣水平的提升及湘西地区少数民族特有的文化对外传播方面贡献力量。
关键词
多模态理论;语言景观;博物馆
全文:
PDF参考
[1]JAWORSKIA, THURLOWC. Semiotic landscapes:
language, image, space[M]. London: Continuum, 2010.
[2]张德禄.系统功能理论视阈下的多模态话语分析
综合框架[J].现代外语,2018,41(06):731-743.
[3]徐雪英,莫菲菲.多模态视角的博物馆语篇翻译
理论与实践——以浙江自然博物院安吉馆为例[J].自然博
物,2021,6(00):107-116.
[4]赵璘.因话录:卷五徵郎[A].西京杂记·外三十一
种[C].上海:上海古籍出版社,1991.
[5]章裔涵.湘西苗族服饰中的花带艺术[J].艺术品
鉴,2017,(09):129.
[6]段知力.改土归流对湘西苗族服饰文化的影响[J].
城市学刊,2023,44(04):81-86.
Refbacks
- 当前没有refback。