敦煌说唱文学汉字文化圈传播现状历时研究

魏 海燕
西安翻译学院

摘要


本文拟以敦煌说唱文学——敦煌变文在日本等汉字文化圈国家的传播为对象,通过对资料的搜集整理,分
析敦煌变文中佛经故事、历史传说以说唱文学形式在日本为主的汉字文化圈国家翻译传播历程,归纳其传播过程中
的历时性演变特征、具体表现及成因,探寻敦煌变文域外译介与传播轨迹和路径。

关键词


说唱文学;敦煌变文;历时传播研究

全文:

PDF


参考


[1]郭翠红.英美汉学家对敦煌变文的百年研究和译

介述评 [J].外语研究.2023(06)

[2]李亚棋.敦煌变文口头诗学翻译研究 [J].外文研

究.2022(03)

[3]张广才.近百年敦煌文学整理研究综述 [J].湖北社

会科学.2017(01)

[4]玄幸子.[日 ]中国口語史研究と敦煌文献 [J].関西

大学外国語学部紀要(24):2021.p.37-49

[5]정광훈.[韩 ]敦煌變文속商人형상과그문학적작

용[J].中國小說論叢.제(08):2015p.1-20


Refbacks

  • 当前没有refback。