译者信息素养视角下翻译实例分析 ——以《建筑细部》杂志翻译为例

卢 露, 曹 新然
沈阳建筑大学外国语学院

摘要


在信息全球化的时代背景下,本文以译者信息素养为切入视角,通过《建筑细部》杂志翻译实例,分析译
者在翻译过程中的语言及专题信息需求。本文强调信息素养对于培养译者翻译意识、提高译者翻译水平的重要性,
期望各方能够重视译者信息素养的培养。

关键词


译者信息素养;杂志翻译;翻译实例

全文:

PDF


参考


[1]万梦涵.译者信息素养形成过程研究 [J].智库时

代,2019,(52):240-241.

[2]胡嘉思,乔志雄.大型引进版专业图书翻译与编

校加工的分析——以《世界建筑细部风格设计百科》(修

订版)为例 [J].记者观察,2022(33):112-114.

[3]王华树,刘世界.数字人文视域下译者数字素

养研究:内涵、问题与建议 [J].外语教学理论与实践,

2023,(02):70-79.


Refbacks

  • 当前没有refback。