语块化教学模式在高校英语翻译教学课中的应用探究
摘要
高校英语翻译教学长期面临知识点碎片化与译文机械化的双重挑战,语块化教学模式为该领域提供新的解决路径。该模式将预制语言单位作为教学核心,强调高频语块的系统化训练与语境化应用。教师通过整合数字资源构建动态知识网络,使学生摆脱逐词解码的翻译惯性。语块教学的本质在于实现语言能力向翻译能力的科学转化,其价值体现在译文的地道性提升与认知负荷的同步降低,为复合型翻译人才培养建立理论基础。
关键词
语块化教学;高等院校;英语翻译;教学研究
全文:
PDF参考
[1]肖艳.语块化教学模式在高校英语翻译教学课中的应用探究[J].海外英语,2025,(01):86-88.
[2]徐婷钰.刍议语块化教学模式在高校英语翻译教学中的应用[J].人生与伴侣,2024,(23):51-53.
[3]李姝颖.简析高校英语翻译教学中语块化教学模式[J].作家天地,2021,(24):41-42.
[4]钱玉玺.高校英语翻译教学中应用语块化教学模式的研究[J].才智,2021,(02):61-63.
[5]刘薇.语块化模式应用到高校英语翻译教学中的优势和策略[J].英语广场,2019,(09):99-100.
[6]张芳红.英语翻译教学中语块化教学模式构建[J].延边教育学院学报,2019,33(03):66-67+70.
Refbacks
- 当前没有refback。