跨文化视角下中法动物隐喻的比较研究

张 曜薪, 赵 斌斌
吉林外国语大学

摘要


在语言文化体系中,动物隐喻是一种极具生命力的构成要素,它以具体的生物形象承载抽象的人文观念,折射出不同民族在漫长历史进程中所积淀的认知习惯与价值取向。这些隐喻在日常语言、成语和谚语中长期积淀,影响着人们的理解和沟通。本文以龙、狗、牛、蛇这四种在中法语言中富含文化意蕴的动物为研究对象,探究它们隐喻内涵的共性与差异。在此基础上,文章从神话传统、生产方式和价值取向三个方面,探讨了这些差异背后的成因。最后,文章为跨文化交际中如何避免动物符号的误读提出了几点对策,以期能为语言学习和文化交流提供参考。

关键词


动物隐喻;中法文化对比;跨文化理解

全文:

PDF


参考


[1]李若璇,王梦雪,贺羽汶.跨文化背景下从中法动物谚语中看中法文化的共性和差异[J].智库时代,2019(19).

[2]杨佳,柴立立.汉法动物词汇文化内涵之比较[J].时代文学(下半月),2009.

[3]跨文化背景下中法动物谚语对比与研究[J].黑龙江教育·理论与实践,2018(9).


Refbacks

  • 当前没有refback。