纪录片译介赋能文化外宣和城市形象建构研究

杨 琳琳
广西民族师范学院外国语学院

摘要


广西崇左市是广西边陲的一个民族城市。由于自然条件和社会发展等各种因素的制约,其国内国际影响力
仍有很大提升空间。本文着重以生态翻译学理论中的语言维转换为视角,以崇左市招商引资宣传片字幕英译为例,
分析探讨中国大力弘扬“走出去”战略和“文化自信”背景下,以崇左市为例的城市如何抓住契机,发展文化外宣,
建构良好城市形象。

关键词


生态翻译学;纪录片;文化外宣;字幕英译

全文:

PDF


参考


[1]Hu, G. S. Translation as Adaptation and Selection [J].

Perspectives: Studies in Translatology, 2003, (4):283-291.

[2]胡庚申.从术语看译论——翻译适应选择论概观

[J].上海翻译,2008,(02):1-5.

[3]罗 迪 江, 胡 适 择.生 态 翻 译 学.(2023-06-22)

[2023-12-01].http://www.zgbk.com/ecph/words?SiteID=

I&ID=442879&Type=bkzyb&SubID=205658.

[4]胡庚申.生态翻译学的理论创新与国际发展[J].浙

江大学学报,2021(1)174-186:

[5]胡庚申.适应与选择:翻译过程新解[J].四川外语

学院学报.2008(4):90-95.


Refbacks

  • 当前没有refback。