上田秋成读本小说中的中国书写——以《雨月物语》为中心
摘要
日本近世的读本小说主要以通俗易懂的语言和生动的故事情节吸引读者,反映了当时的社会风貌和人们的
生活。读本小说无论从文章表现还是构思方面都受到明清白话小说诸多影响,其产生与明清白话小说有着密切的联
系。1768年成书的《雨月物语》借鉴冯梦龙《喻世明言》的构思、技巧,展现了上田秋成对明清文学的深刻理解和
对中国文化的借鉴与融合。本文将围绕《雨月物语》中的中国书写进行深入探讨,分析其如何通过对中国传统文化
元素的吸收与再创造,反映出日本文学在此时期的多元性与复杂性。
生活。读本小说无论从文章表现还是构思方面都受到明清白话小说诸多影响,其产生与明清白话小说有着密切的联
系。1768年成书的《雨月物语》借鉴冯梦龙《喻世明言》的构思、技巧,展现了上田秋成对明清文学的深刻理解和
对中国文化的借鉴与融合。本文将围绕《雨月物语》中的中国书写进行深入探讨,分析其如何通过对中国传统文化
元素的吸收与再创造,反映出日本文学在此时期的多元性与复杂性。
关键词
明清小说;读本小说;中国书写;翻改
全文:
PDF参考
[1]冯梦龙.许政扬校注.喩世明言 [M].北京:人民文
学出版社,2007.
[2]李树果.日本读本小说名著选 [M].天津:天津人
民出版社,2005
[3]颜景义.日本读本小说《梦幻鲤鱼》的文化创新
[J].青年文学家.2018(21)
[4]马凤绮.中国明清小说对《雨月物语》的影响 [J].
散文百家(理论).2021(12)
Refbacks
- 当前没有refback。