语言互通与文化互鉴:汉彝双语翻译促进民族团结的机制研究
摘要
本文聚焦于汉彝双语翻译对促进民族团结的机制展开深入探究。在“交往交流交融”政策背景下,汉彝双语翻译在语言互通与文化互鉴方面有着独特价值。通过深入剖析汉彝翻译促进民族团结的机制,涵盖语言互通、文化互鉴、社会融合、以及教育普及等方面,并结合法律文本、文学和教育材料翻译的实际案例进行论证,最后提出加强人才培养、完善翻译标准、推动技术应用和深化政策支持等未来发展路径。研究表明,汉彝双语翻译在促进民族团结中发挥着不可替代的重要作用,且随着翻译技术进步和社会需求增加,其发展前景广阔。
关键词
汉彝双语;翻译;语言互通;文化互鉴
全文:
PDF参考
[1]余华.彝语文翻译人才培养模式的实践经验与发展路径[J].贵州工程应用技术学院学报,2021,39(05):62-69.
[2]余华.彝文翻译的现状与展望[J].民族翻译,2017,(03):58-63.
[3]朱芳.彝族翻译史的文化人类学考察[J].四川理工学院学报(社会科学版),2010,25(02):118-120.
[4]贾学英.生态翻译学视域下彝文典籍的汉译研究[D].西南民族大学,2022.
[5]沈阿红.探析四川彝汉双语编译出版发展探索[J].传媒论坛.2020,3(19).
[6]潘兴德.关于凉山双语教育的几点思考[J].西南民族学院学报(哲学社会科学版).1999,(S3)
[7]田木机.基于神经网络的彝汉翻译研究与实现[D].电子科技大学,2020.
Refbacks
- 当前没有refback。