功能对等视角下的商务英语广告翻译
摘要
在经济全球化持续深化的背景下,各国经济互动愈发频繁,广告作为推动跨国营销的核心手段,其战略价
值不断提升,而广告翻译的质量直接关系到产品在目标市场的销售表现。本文立足功能对等理论,系统研究商务英
语广告翻译,首先阐释该理论的核心内涵与核心原则,继而深入分析商务英语广告翻译独有的特征及需满足的核心
要求,最终结合实际场景探讨功能对等理论在商务英语广告翻译实践中的具体应用路径,为提升跨国广告传播效果
提供理论支撑与实践参考。
值不断提升,而广告翻译的质量直接关系到产品在目标市场的销售表现。本文立足功能对等理论,系统研究商务英
语广告翻译,首先阐释该理论的核心内涵与核心原则,继而深入分析商务英语广告翻译独有的特征及需满足的核心
要求,最终结合实际场景探讨功能对等理论在商务英语广告翻译实践中的具体应用路径,为提升跨国广告传播效果
提供理论支撑与实践参考。
关键词
功能对等;广告翻译;商务
全文:
PDF参考
[1]白光.中外悟性广告语经典与点评[M].北京:中
国经济出版社,2004.
[2]段云礼.实用商务英语翻译[M].北京:对外经济
贸易大学出版社,2014.
[3]金惠康.跨文化交际翻译续编[M].中国对外翻译
出版公司,2004.
[4]李长栓.非文学翻译[M].北京:外语教学与研究
出版社,2009.
[5]连淑能.论中西思维方式[J].外语与外语教学,2002.
[6]吕和发,周剑波.文化创意产业翻译[M].北京:
外文出版社,2011.
[7]苏淑惠.广告英语的文体功能与翻译标准[J].外国
语,1996(2).
[8]赵静.广告英语[M].北京:外语教学与研究出版
社,1992.
[9]张培基.广告创作与翻译[J].中国科技翻译,2003
(2).
[10]赵平峰.商务翻译[M].北京:外语教学与研究出
版社,2009.
Refbacks
- 当前没有refback。



